![]()
“言葉についての対話―日本人と問う人とのあいだの” (マルティン ハイデッガー)
奇妙な対話形式の本である。何とぎこちない、慎重な対話が「問う人(ハイデガー)」と「日本人(翻訳家)」との間で行われる。
二人の対話を読んでいると、「述べて、作らず」と語りながらも根源に遡り、可能性を開く孔子を連想するのは勝手過ぎかな。
立ち飲ミストで経営者のモヤモヤブログ
![]()
“言葉についての対話―日本人と問う人とのあいだの” (マルティン ハイデッガー)
奇妙な対話形式の本である。何とぎこちない、慎重な対話が「問う人(ハイデガー)」と「日本人(翻訳家)」との間で行われる。
二人の対話を読んでいると、「述べて、作らず」と語りながらも根源に遡り、可能性を開く孔子を連想するのは勝手過ぎかな。
コメントを残す